Muzyka

czwartek, 30 stycznia 2014

Prawn Sweet Chilli Noodle Salad/ Krewetkowa sałatka ze słodkim sosem chilli

Konrad
Prawn sweet chilli noodle salad




Ingredients

  • 3 nests medium egg noodles
  • 1/2 large cucumber
  • bunch spring onions, finely sliced
  • 100g cherry tomatoes, halved
  • 1 green chilli (I used red), deseeded, finely chopped
  • 200g cooked king prawns
  • zest and juice of limes
  • 4tbsp sweet chilli sauce
  • 100g baby spinach leaves
  • 25g roasted cashews
Recipe

  1. Boil the noodles for 4 minutes, then drain. Cool under running water, then drain again. Put into a large bowl, then using scissors, cut into shorter lengths.
  2. Halve cucumber lengthways, the scoop out the seeds. Slice into halfmoons and add to the noodles with the onions, tomatoes, chilli and prawns.
  3. Mix the lime zest, juice, and chilli sauce to make the dressing and fold through the noodles. Put a handful of spinach onto each serving plate, top with the noodles and cashews.

Work meal. Lunch box style - so its safe to eat cold. If you want to make it just for home, heat up the prawns and don't cool the noodles. Simple.

This is a great working lunch I have to say :)

Om nom nom nom

Emilia

Krewetkowa sałatka ze słodkim sosem chilli



Składniki:

  • 3 gniazdka chińskiego makaronu jajecznego
  • 1/2 zielonego ogórka
  • pęczek cebulki dymki, dokładnie pokrojony
  • 100 g pomidorków cherry, przekrojonych na pół
  • 1 zielone albo czerwone chilli, bez pestek, drobno posiekane
  • 200  g ugotowanych krewetek królewskich
  • skórka i sok z 1 limonki
  • 4 łyżki słodkiego sosu chilli
  • 100 g liści świeżego szpinaku
  • 25 g prażonych orzechów nerkowca
  1. Gotujemy makaron przez 4 minuty, po czym odcedzamy. Schładzamy pod zimną wodą i odcedzamy ponownie. Wkładamy do dużej miski, a nastepnie używając kuchennych nożyczek tniemy na drobniejsze części.
  2. Przekrajamy ogórek na pół, łyżką pozbywamy się miękkiej części miąższu. Kroimy na piórka i dodajemy do makaronu, razem z pomidorkami, cebulką,  papryczką chilli i krewetkami.
  3. W osobnej miseczce mieszamy razem skórkę i sok z limonki razem ze słodkim sosem chilli. Polewamy nim makaron. 
  4. Na talerzach/ w pudełku na lunch układamy najpierw warstwę liści szpinaku, a następnie porcję makaronu. Posypujemy orzeszkami nerkowca.


Bardzo prosty i szybki w przygotowaniu lunch do pracy, albo do szkoły. Może też się świetnie sprawdzić jako kolacja, albo nawet starter na przyjęciu.  Jeśli chcemy żeby danie było ciepłe podajemy zaraz po ugotowaniu makaronu, ale smakuje tak samo dobrze na zimno.

Słodki sos chilli można z łatwością dostać w sklepach w działach ze składnikami do dań orientalnych. Jest on podstawą wielu dań tej kuchni. 

My, w naszej sałatce użyliśmy prażonych i solonych orzechów nerkowca (Moja nowa miłość. Nie ma porównania do zwykłych solonych orzeszków. Niestety moje lekkie uczulenie na orzechy trzyma mnie od nich na stosowną odległość. Chociaż od czasu do czasu jestem w stanie przeżyć lekki ból głowy, jakiego po nich dostaje). Jeśli jednak nie macie w swojej okolicy gdzie kupić takich orzechów, myślę, że równie dobrze sprawdzą się zwyczajne orzechy nerkowca - możecie sami spróbować je lekko uprażyć na suchej patelni.



wtorek, 14 stycznia 2014

Racuszki z mleka migdałowego/ Almond milk pancakes

Emilia

Racuchy z mleka migdałowego



Na ciasto:
  • 1 łyżka cukru pudru
  • 150 ml mleka migdałowego
  • 1 jajko
  • 50 ml oleju
  • 125 g pełnoziarnistej mąki
  • 50 g rodzynek
  • szczypta soli
Dodatki:
  • 1 łyżka cukru pudru
  • cytryna 
  • świeże borówki, maliny, jeżyny itp. (Jak nie macie świeżych owoców to wystarczy dżem, mrożone owoce, albo po prostu cukier puder)
  1. Świeże owoce wrzucamy do miski i posypujemy jedną łyżką cukru pudru i sokiem z cytryny . Odstawiamy na bok.
  2. Do drugiego dużego naczynia wlewamy mleko, jajko, olej i razem mieszamy. Następnie dosypujemy mąkę i cukier puder, a na koniec dodajemy rodzynki. Wszystko dokładnie mieszamy.
  3. Rozgrzewamy olej na patelni. Łyżką nakładamy porcję ciasta i smażymy na średnim ogniu po 1 - 1 i 1/2 minuty z każdej strony.
  4. Podajemy z owocami, cukrem pudrem lub dżemem.

Tradycyjne racuchy, ale w wersji z mlekiem migdałowym, więc w sam raz dla wszystkich tych co nie piją krowiego mleka. Mleko migdałowe jest też słodsze i delikatniejsze od krowiego co też da się wyczuć w smaku ciasta.


Co do samych dodatków, ja bardzo lubię świeże owoce, więc racuchy podałam po prostu z mieszanką owoców, bez cytryny i curku pudru. Jednak owoce przygotowane tak jak w przepisie powyżej robią się trochę bardziej jak z syropu, więc jest to też ciekawa opcja. Jeśli nie macie dostępu do świeżych owoców, a wiem, że to może być problem w Polsce w zimie, możecie użyć owoców mrożonych, dżemu, konfitur, albo po prostu samego cukru pudru.



Konrad


Almond Milk Pancakes



Ingredients
  • 1tbsp icing sugar
  • 150ml almond milk
  • 1 egg
  • 50ml oil
  • 125g wholemeal flour
  • 50g raisins
  • pinch of salt
Additional Ingredients
  • 1tbsp icing sugar
  • lemon
  • fresh berries of all sorts (or just more icing sugar, or jam, or whatever you like)
Recipe

  1. If we have fresh berries, put them in a bowl, dust with icing sugar, sprinkle with lemon juice and set aside.
  2. Take a separate large bowl. Put the milk, egg and oil in and mix. Next add the flour and icing sugar - mix. Then, add the raisins and mix thoroughly.
  3. Heat a little oil on a pan. Spoon pancake-sizes of mixture onto pan, and fry on each side for 1 - 1 1/2 minutes.
  4. Serve with fruits, jam, more icing sugar, or anything you like.
I think it serves well to say this was gone within 20 minutes of being made... And that is only because I had to wait 19 minutes before Emilia let me eat them.


The almond milk is quite nice, and you can change the 'side' when you make them again. I like the fresh fruit though. And, of course, you can make LOADS. And we will next time. The pancakes are very soft, and almost melt in your mouth. Delicious.

Om nom nom nom



sobota, 4 stycznia 2014

Tajski bulion z kurczakiem i pieczarkami/ Thai chicken and mushroom broth

Emilia

Tajski bulion z kurczakiem i pieczarkami


Składniki na 4 porcje:
  • 1 litr gorącego bulionu z kurczaka
  • 1 łyżka czerwonej pasty curry
  • 1 łyżka sosu rybnego
  • 1 łyżeczka cukru
  • starta skórka i sok z jednej limonki
  • 100 g pieczarek, pokrojonych w plasterki
  • pęczek cebulki dymki, pokrojonej w plasterki (oddzielnie białe i zielone części)
  • 200 g piersi z kurczaka
  1. Podsmażamy pierś z kurczaka na patelni (możemy też pierś z kurczaka upiec, jeśli chcemy by miał mniej tuszczu, albo nawet ugotować).
  2. W garnku podgrzewamy bulion przez kilka minut, a następnie dodajemy do niego pastę curry, sos rybny, cukier, sok i większość skórki z limonki. Czekamy, aż się zagotuje po czym dodajemy pieczarki i białą część cebulki. Przykrywamy i podgrzewamy dalej przez około dwie minuty.
  3. Dodajemy pierś z kurczaka i zieloną część cebulki i podgrzewamy przez kolejne kilka minut.
  4. Podajemy w miseczkach posypane pozostałą skórką z limonki.


Szybkie i dietetyczne danie w sam raz na okres poświąteczny. Możecie nie dodawać cukru (chociaż nie wiem czemu 1 łyżeczka na cały garnek miałaby jakkolwiek zaszkodzić), możecie dodać ugotowaną pierś kurczaka (zupa jest na tyle doprawiona, że nawet jak nie lubicie smaku gotowanego mięsa to nie powinien wam tutaj przeszkadzać), możecie dodać więcej curry. Ostre jedzenie podobno podwyższa metabolizm. Podobno. Ja osobiście jestem wielka fanką jak najostrzejszego jedzenia - takiego, że dostaje od niego kataru i chce mi się płakać, ale nie wiem czy ktoś naukowo dowiódł tego, że ostre jedzenia pomaga na odchudzanie. Jestem też fanką dowodów naukowych.

Konrad
Thai chicken and mushroom broth



Ingredients for 4
  • 1 and 3/4 (1 litre)pints hot chicken stock
  • 1tbsp Thai red curry paste
  • 1tbsp Thai fish sauce
  • 1tsp sugar
  • zest and juice of 1 lime, with a little extra to serve
  • 100g portobello mushrooms, sliced
  • 1 bunch of spring onions, sliced (white and green parts kept separate)
  • 200g chicken breast, diced
Recipe
  1. Fry the chicken on a little oil (or heat in oven if you prefer)
  2. Tip the chicken stock into a pan, stir in the curry paste, fish sauce, sugar, lime juice and most of the zest. Bring to the boil, then add the mushrooms and whites of the spring onions. Cover, then simmer for 2 minutes.
  3. Stir in the chicken and most of the spring onion greens to heat through gently, then ladle into bowls and serve scattered with the remaining lime zest.

Thai dish containing portobello mushrooms (which by the way are just mature chestnut mushrooms). Its simple and very nice - and if you want to make it lighter then use boiled chicken, perhaps using a little extra curry paste. This would make it more spicy, but would counteract the lack of chicken flavour. Then again, you are using chicken stock...

If you want to go the other way, add Thai noodles and a little extra greens to the soup. Very nice, and while it says its for 4 people, keep in mind it takes into account relatively small bowls. It was about 3 larger bowls. I had two.

niedziela, 8 grudnia 2013

Fusilli z bekonem i cytrynową riccotą/ Bacon and lemony riccota fusilli

Emilia


Fusilli z bekonem i cytrynową riccotą


Składniki na 4 porcje:

  • 300 g makaronu fusilli (świderki)
  • 2 łyżki klarowanego masła
  • 4-6 plasterków chudego bekonu
  • 250 g pieczarek
  • 2 ząbki czosnku, rozgniecione
  • starta skórka z jednej cytryny i sok z połowy cytryny
  • garść liści bazylii
  • 250 g sera ricotta
  • 2 łyżki startego parmezanu
  1. Gotujemy makaron według instrukcji na opakowaniu
  2. W międzyczasie rozgrzewamy masło na dużej patelni. Przez około 2 minuty podsmażamy bekon, następnie dodajemy pieczarki i czosnek i podsmażamy na wysokim ogniu aż grzyby zmiękną. Na koniec dodajemy skórke z cytryny i większość bazylii i smażymy przez kolejne 30 sekund.
  3. W mniejszym naczyniu mieszamy razem ricottę, parmezan i sok z cytryny.
  4. Odcedzamy makaron i przekładamy go na patelnię z bekonem i grzybami. Wszystko razem dokładnie mieszamy. 
  5. Przekładamy makaron z grzybami i bekonem na talerze i na wierzch każdej porcji dodajemy dużą łyżkę cytrynowej ricotty. Posypujemy pozostałymi liśćmi bazylii i świeżo zmielonym czarnym pieprzem.

Kolejne danie z makaronem i kolejne danie z bekonem. Tak, przyznaję się. Nie jestem w stanie sobie odmówić bekonu mimo, że teoretycznie nie jem prosiaków. Niestety ta zasada nie odnosi się do bekonu. Cóż, począć?

Większość składników jest dostępna w Polsce. Ja użyłam brązowych pieczarek ( tzn. chestnut mushrooms), ale równie dobre będą te białe. Po usmażeniu wyglądaja i smakują tak samo.




No i ricotta z sokiem cytrynowym i parmezanem to niezwykle prosty przepis na 'sos' do makaronu. I równie pyszny co wszystkie sosy na bazie redukowanego wina i innych wynalazków, które trzeba dodatkowo gotować na oddzielnych patelniach i przygotowywać, czekać, a później przypalamy śmietanę i trzeba znowu gotować, przygotować, czekać. Tutaj nie ma mowy o żadnym gotowaniu sosu (ani przypalaniu śmietany), a wszystko co musimy zrobić to wycisnąć cytrynę i zetrzeć parmezan, a później wszystko razem zmieszać. Nic prostszego.




Konrad


Bacon & Mushroom Fusilli


Ingredients
  • 300g fusili pasta
  • 2 tbsp olive oil or butter
  • 6 rashers of bacon, cut into 1cm pieces
  • 250g chestnut mushrooms, sliced
  • 2 cloves garlic, crushed
  • grated zest of 1 lemon, plus juice of 1/2 lemon
  • large handful basil leaves
  • 250g Ricotta
  • 2 tbsp finely grated parmesan cheese
Recipe
  1. Cook the pasta according to packet instructions
  2. Meanwhile, heat the oil in a large frying pan. Once it is hot, cook the bacon for 2 minutes. Add the mushrooms and garlic and continue to cook over a high heat until the mushrooms are softened and golden. Add the lemon zest and most of the basil - cook for 30 seconds more.
  3. Mix together the ricotta, parmesan and lemon juice.
  4. Drain the pasta well and return to the pan, then add the mushroom mixture with all the pan juices and toss together well.
  5. When serving, top each serving with a big spoonful of the lemony ricotta. Scatter over the reserved basil leaves and salt & pepper to taste.


This is a meal that needs slightly more effort, but its worth it. Don't take this the wrong way, its simple, but takes more work that a 1-pot dish :)

I never understood the 'serves X' ideas... Its never enough. This is technically for 4 people, but I can scarcely see it feeding 3. You can add pesto sauce to the meal, maybe a finely diced chicken breast to add more meat? There is never enough meat! Would tomatoes work with this? Not sure... Then again - tomatoes work anywhere!

Om nom nom


sobota, 16 listopada 2013

Sernik jagodowo-cytrynowy/ Blackberry and lemon curd cheesecake

Emilia

Sernik jagodowo-cytrynowy


Składniki:
  • 200 g herbatników Digestive, pokruszonych
  • 60 g masła, stopionego
  • 300 g serka Philadelphia
  • 300 ml kwaśnej śmietany (ewentualnie zwykłej śmietany 20%)
  • 150 g drobnego cukru (Caster sugar)
  • 1 łyżeczka esencji waniliowej
  • 2 duże jajka, lekko ubite
  • 250 g jagód
  • 5 łyżek lemon curd
  • cukier puder, do dekoracji
  1. Rozgrzewamy piekarnik do 190 C. Mieszamy dokładnie razem herbatniki i masło, a następnie całość ugniatami na dnie 23 cm okrągłej formy do ciast. Wstawiamy do lodówki do schłodzenia.
  2. Miksujemy razem ser, śmietanę, cukier i esencję waniliową, aż będą gładkie. Następnie dodajemy jajka i miksujemy ponownie.
  3. Na spodzie z herbatników układamy jagody i łyżeczką nakładamy lemon curd w równych odstępach na całej powierzchni. Na to wylewamy ciasto. Formę z sernikiem ustawiamy na papierze do pieczenia i wstawiamy do piekarnika na 40-45 minut, aż wierzch będzie zarumieniony. 
  4. Po wyjęciu z piekarnika zostawiamy w formie do ostygnięcia. Wstawiamy do lodówki na co najmniej dwie godziny, a najlepiej na noc.

Moje ostatnie sernikowe dzieło. Nie bez dumy, musze przyznać, że wyszedł pyszny. Kwaśny lemon curd idealnie łączy się ze słodkimi smakami - wanilią i jagodami. Do tego spód z herbatników digestive. Ale nic nie stoi na przeszkodzie żeby spróbować użyć innych herbatników, na przykład maślanych albo imbirowych.

Jeśli nie macie, o tej porze roku, dostępu do świeżych jagód możecie użyć tych mrożonych. Nie powinno to być problemem, ale przed wyłożeniem ich na ciasto powinniście je chociaż częściowo rozmrozić.


Największym problemem może być znalezienie w Polsce lemon curd, gdyż jest to tradycyjny angielski dodatek do deserów. Można go jednak zrobić samemu w domu (przepis : http://www.bbc.co.uk/food/recipes/lemon_curd_68499), albo poszukać w sklepach takich jak Kuchnie Świata itp. Słowo curd niestety ciężko przetłumaczyć, ale jest to deser opierający się na soku i startej skórce z owoców (najczęściej cytrynach albo pomarańczach) zmieszanych razem z cukrem i żółtkami jajek. Wszystko to razem trzeba zagotować i zostawić do ostygnięcia. I mamy lemon curd. Nic prostszego. A później możemy zrobić sernik.

Konrad
Blackberry and lemon curd cheesecake


Ingredients

  • 200g pack Digestives, crushed
  • 60g butter, melted
  • 300g soft cheese
  • 300g half-fat soured cream
  • 150g caster cane sugar
  • 1/2 tsp Vanilla Powder
  • 2 free range eggs, beaten
  • 225g blackberries
  • 4 tbsp lemon curd
  • 4 tbsp icing sugar, for icing (Duh!)
Recipe

  1. Preheat oven to 190C. Mix together the crushed biscuits and butter until well combined then tip into the base of a deep, 23cm loose-bottomed cake tin. Press down firmly with the back of a spoon and place in the fridge to chill.
  2. Meanwhile, place the soft cheese, soured cream, caster sugar, and vanilla powder in a large bowl and whisk together until smooth. Add the beaten eggs and whisk until well blended.
  3. Arrange the blackberries on the biscuit base and dot with the lemon curd. Spoon over the cheesecake mixture. Sit the tin on a baking sheet and bake for 40-45 minutes until set and golden brown. Leave to cool in the tin then chill for at least 2 hours or overnight before dusting with icing sugar and serving.



What do you expect me to say? Its cheesecake with blackberries. Divinity in its almost purest form! Emilia made this twice in the space of a couple days. Because one sometimes simply isn't enough. And it was one I shared with the office.

Its brilliant, for those of you that don't read the polish bit up top, that part of Emilia's description is how to find lemon curd in Poland (and a link to the BBC recipe on making lemon curd). How can nations exist without lemon curd?

Similarly, how can nations exist without proper cheesecake? But, luckily, this is one thing available everywhere. In at least 3 forms.

Om nom nom nom I say!

środa, 6 listopada 2013

Zupa minestrone w stylu tajskim/ Thai-style minestrone

Emilia


Zupa minestrone w stylu tajskim


Składniki na 2 porcje:
  • 750 ml bulionu z kurczaka
  • 250 g krewetek
  • 2 gniazdka makaronu vermicelli
  • 100 g zielonej fasolki, przekrojonej na pół
  • 75 g zielonego groszku, mrożonego
  • 2 cebulki dymki, drobno posiekane
  • 1 łyżka zielonej pasty curry
  1. Wrzucamy krewetki na dużą patelnię i zalewamy bulionem. Podgrzewamy, aż do wrzenia i mieszamy przez parę minut.
  2. Kruszymy makaron na mniejsze kawałki i dorzucamy do bulionu. Gotujemy przez kolejne 5 minut.
  3. Dokładamy fasolkę, groszek, cebulkę i gotujemy przez nastepne 3 minuty, aż warzywa będą dokładnie ugotowane. Na koniec dodajemy pastę curry i mieszamy.

To bardzo podobna, ale o wiele prostsza wersja naszego wcześniejszego przepisu:  Zupa krewetkowa

To najprostsza zupa jaką robiłam. Jej przygotowanie zajmuje około 15 minut. 
Jest to wariacja na temat minestrone, gdyż w oryginale jest to zupa warzywna, bardzo popularna w wielu regionach Włoch. Najczęściej jest podawana z kurczakiem i pesto, które tutaj zamienione są na krewetki i pastę curry. Jeśli nie lubicie krewetek nic nie stoi na przeszkodzie, żeby zamienić je właśnie na pokrojoną pierś kurczaka, a pastę curry na zielone pesto. W takim wypadku jednak w pierwszym punkcie kurczaka najlepiej gotować w bulionie około 5 minut, dłużej niż w przypadku krewetek.



Konrad

Thai-style minestrone


Ingredients for 2 portions
  • 750ml chicken stock
  • 250g prawns
  • 2 nests Vermicielli pasta
  • 100g green beans, halved
  • 75g frozen green peas
  • 2 shallots, diced
  • 1tbsp green curry paste
Recipe

  1. Put prawn into a large pan/small pot, cover with stock. Bring to light boil and mix for 3 minutes.
  2. Tear pasta into small pieces and add to mixture. Boil for another 5 minutes.
  3. Add all other ingredients apart from Curry paste, and keep heating for another 3 minutes. Add curry paste, mix thoroughly, and you are ready to go!
This meal is fantastic and rates near the top of my favourite recipes. 1 pan, quick, very tasty. It works well as either a small starter (small bowls!) or a main course (large bowl, potentially add a couple more ingredients). Emilia advises that this is originally vegetables and chicken (and pesto instead of curry). If you fancy that version, just heat with the chicken for longer (5 minutes?) instead of 3. And of course substitute the curry with pesto paste.


I also happen to like the visual aspect of this dish. It just works - green curry and prawns. Play around with the spice of the curry to make it mild or hot - maybe add a splash of coconut milk to bring this dish further east? Variations of soups are endless!

wtorek, 29 października 2013

Spaghetti w śmietanowym sosie z kurkami i chorizo/ Chorizo and Chanterelle Pasta

Emilia

Spaghetti w śmietanowym sosie z kurkami i chorizo



Składniki na 2 porcje:
  • 120 g pełnoziarnistego makaronu spaghetti, suchego
  • 150 g kurek, świeżych albo w solnej zalewie
  • pół cebuli, drobno posiekanej
  • 80 g chorizo, pokrojonego w kostkę
  • 1 łyżka masła
  • 3 łyżki śmietany 20%
  • 50 ml białego wytrawnego wina
  • pieprz
  • koperek do podania
  1. Makaron gotujemy według wskazówek na opakowaniu.
  2. Suchą teflonową patelnię stawiamy na średnim ogniu i podsmażamy na niej chorizo przez kilka minut, aż wytopi się większość tłuszczu. Tłuszcz wylewamy, a chorizo odkładamy na bok.
  3. Na tej samej patelni rozpuszczamy masło i podsmażamy na nim cebulę. Gdy zeszkli się doprawiamy pieprzem, dodajemy wino i czekamy, aż się zredukuje. Następnie dodajemy śmietanę, kurki (jesli są w zalewie to odsączone) i chorizo. Wszystko dokładnie mieszamy.
  4. Podajemy posypane koperkiem


To całkowicie mój oryginalny przepis. Powstał kiedy okazało się, że Babcia przysłała mi dwa słoiki kurek w zalewie i nie do końca wiadomo co z nimi zrobić. Dodatkowo odkryłam w lodówce smutne i zapomniane chorizo. Wyszła z tego trochę kuchnia fusion.

 Jak nie macie chorizo to nic nie stoi na przeszkodzie, żeby zamiast niego użyć na przykład włoskiej pancetty lub podobnego rodzaju mięsa. Jeśli nie macie kurek możecie spróbować też z innymi grzybami, myślę, że może wyjść całkiem dobre.
Do przepisu użyłam creme fraiche, ale zwykła śmietana jest tutaj tak samo dobra.

Konrad


Chorizo and Chanterelle Pasta


Ingredients
  • 120g dry spaghetti pasta
  • 150g chanterelles, in salty marinate or fresh 
  • 1/2 onion, finely chopped
  • 80g chorizo, diced
  • 1tbsp salted butter
  • 3tbsp creme fraiche
  • 50ml dry white wine, preferably a £500 Bordeaux
  • Pepper
  • Dill to serve (With the pasta. Finely chopped. Not on its own.)
Recipe
  1. Cook pasta according to packet instructions
  2. Heat a dry teflon pan to over medium heat, and lightly fry the chorizo until the fat come out the pieces. Drain the fat, set the chorizo aside (You can keep the fat if you want to).
  3. Melt the butter on the same pan and brown the onion. Next, season with pepper and add the wine and heat until its reduced. Next, add the chanterelles, creme fraiche, and chorizo. Mix thoroughly.
  4. Serve sprinkled with dill.

I like this dish. It has possibly my favourite ingredient ever. Chanterelles. They sound really posh in Her Majesty's English, but the polish work for them is 'chicks' (In the innocent 'small chicken' sense, not the sexist 'fit women' sense... That would be really weird). They work very well with the chorizo, but that is very subjective!


For the more needy out there, you can add bacon pieces to the chorizo. Maybe another meat, like steak. No. Don't add steak. Steak would work well with a chanterelle sauce though... Tangent. Sorry.

The pasta, yes. Its one pan, so simple to clean - just remember to scale the pan size as you scale the dish. Just get the ingredients, and off you go to making a great and yet simple dinner!